Then spree

Website of Nia Davies, poet, editor, writer, performer

Tag: long words

For the Sesquipedalians: Long Words

Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdanmısınız or Long Words, my new chapbook, is now available to buy from this site. It contains a series of poems expanding on some impossibly strange long words from various different languages. Postage is free and proceeds go to Swansea Bay Asylum Seekers Support Group. There’s an afterword from the marvellous Mark Waldron.

On Sunday the 19th of June the book will be discussed as part of the BBC Radio Three programme ‘An Explosion of Geraniums’ on the 1936 International Surrealist Exhibition where Dylan Thomas served cups of boiled string. My chapbook, alongside others published in the ‘Boiled String’ series, will be featured.

Long Words is also reviewed in Zarf zine by Julia Rose Lewis, where she says ‘With bull excrement, sorrels, and vaginas, Davies’ poems bring the long words alive and will turn many readers into sesquipedalians.’

Here’s some pink Haeckel trilobites for the ‘fossil inside’ you:

Long Words - back cover

 

Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdanmısınız or Long Words

My new sequence of poems Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdanmısınız or Long Words features poems with titles taken from the English translations of long words in various languages. Extracts have been published so far in the following online magazines:

In 3am Magazine

– for your [plural] continued behaviour as if you could not be desecrated (Hungarian)
– also for those who have turned like counterrevolutionaries  (Georgian)
– for those who were repeatedly unable to pick enough of small wood-sorrels in the past (Lithuanian)
– to the least able to be making less understandable (Czech)

 http://www.3ammagazine.com/3am/cekoslovakyalilastiramadiklarimizdanmisiniz/


In Wales Arts Review

– a dusty place where chickens usually groom themselves (Tagalog)
– [two] people trying to scatter pretended lies with each other (Tagalog)
– when our resentments will have (Hebrew)
– are you one of those people whom we couldn’t make to be originating from Czechoslovakia? (Turkish)

http://www.walesartsreview.org/poetry-from-cekoslovakyalilastiramadiklarimizdanmisiniz-or-long-words-by-nia-davies/

– ‘the most emotionally disturbing (or upsetting) thing (Tagalog)’ will be appearing in Ploughshares in spring 2015.